给谢征的一封信

        山川之美,古来共谈。

       高峰入云,清流见底。

       两岸石壁,五色交辉。

       青林翠竹,四时俱备。

       晓雾将歇,猿鸟乱鸣。

       夕日欲颓,沉鳞竞跃。

       实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。

《答谢中书书》是陶弘景回复谢征的书信,那么请问谢征 写了一封怎样的信给陶弘景呢

        问得绝,至于谢征谢元度给陶宏景这位山中宰相描述的是哪里的风景,由于谢信已佚,所以这封信的具体背景和所写山水在何地,已然不可确知。

       但从信中所写山水景物的特点和信末说到谢灵运(康乐是谢灵运承袭祖宗爵位的名号,康乐公)欣赏其景来看,很像是谢灵运游览吟咏过的石门山(在今浙江嵊县)。

       谢灵运《登石门最高顶》写道:“晨策寻绝壁,夕息在山栖。

       疏峰抗高馆,对岭临回溪。

       长林罗户穴,积石拥基阶。

       连岩觉路塞,密竹使径迷。

       活活夕流驶,噭噭夜猿啼。

       《文选》李善注引谢灵运《游名山志》说:“石门涧六处。

       石门溯水上,入两山口,两边石壁,右壁石岩,下临涧水。

       试与此信比较,不难发现其相似乃尔。

       也许确是石门,所以才赞叹谢灵运的赏鉴力。

       望采纳谢谢

作文《谢中书给陶弘景的一封信》

        山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

       巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

       青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

       清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

       这里实在是人间的仙境啊。

       自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

       山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

       巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

       青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

       清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

       这里实在是人间的仙境啊。

       自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

       山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

       巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

       青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

       清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

       这里实在是人间的仙境啊。

       自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

       山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

       巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

       青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

       清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

       这里实在是人间的仙境啊。

       自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

       山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

       巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

       青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

       清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

       这里实在是人间的仙境啊。

       自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

       山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

       巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

       青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

       清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

       这里实在是人间的仙境啊。

       自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

       山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

       巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

       青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

       清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

       这里实在是人间的仙境啊。

       自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

有谁知道陶弘景写给谢征的原信?

        答谢中书书

       陶弘景

       [原文]:

       山川之美,古来共谈。

       高峰入云,清流见底。

       两岸石壁,五色交辉。

       青林翠竹,四时俱备。

       晓雾将歇①,猿鸟乱鸣。

       夕日欲颓②,沉鳞竞跃。

       实是欲界③之仙都。

       自康乐④以来,未复有能与其奇者。

       [解释]:

       ①歇:停止,消散。

       ②颓:落,落下。

       ③欲界:佛教三界之一,即人间。

       ④康乐:南朝宋代诗人谢灵运,山水诗派创始人。

       因世袭康乐公,世称康乐。

       [试译]:

       山、水美丽的景色,自古以来人们都在谈论。

       山,高耸入云;水,清澈见底。

       两岸石壁直立,五颜六色,交相辉映。

       绿树翠竹,一年四季都有。

       早晨,雾将散未散时,灵猿丽鸟啼鸣;夕阳西下,水中的鱼儿欢快地跳出水面,这实在是人间仙境。

       但从谢灵运后,已不再有能欣赏这奇山妙水的人了。

       背景材料:

       陶弘景南朝齐、梁间文学家、道教思想家、医学家,字通明,丹阳秣陵(今江苏南京)人。

       20岁以前被萧道成引为诸王侍读。

       齐武帝永明十年(492),辞官归隐于句曲山,自号华阳陶隐居。

       梁武帝萧衍早年曾和他交游,即位后,经常向他咨询国家大事,时人称为“山中宰相”。

       死后谥“贞白先生”。

       他长于描绘山水,作品有明朝张薄辑《陶隐居集》。

       陶弘景生活的南朝,散文有了长足的发展,内容上出现了叙事、言情或寄情山水的文章,形式上出现了追求对偶、排比、用典,辞藻华丽并声律求工的骈文。

       但陶弘景的《答谢中书书》一文,不用典、不雕琢,清新隽永,朴素自然地抒发对江南风景的赞美之情。

       文化小常识:

       汉魏时,极盛于汉代的辞赋,在形式和内容两方面都逐渐产生变化,最后在南北朝时代形成新的赋体—骈文。

       骈文注重形式整齐、藻饰华美,是南北朝常用的文体,成为这时期的代表文学。

       在这段时期,骈文作家中成就最高的是由南朝入北朝的庾信。

       作品中,陶宏景的《答谢中书书》、吴均的《与宋元思书》,都是传诵千古的山水名篇,风格雅淡,文字清丽,可以和谢灵运、谢朓的山水诗比美。

若你是谢中书,你的朋友陶弘景的来信会进行怎样的回复请写一封回信150字左右。

        山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。

       巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

       青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

       清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

       这里实在是人间的仙境啊。

       自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

《答谢中书书》中古义和今义

        古今异义:

       ①四时俱备(时 古义:季节 今义:时间)

       ②晓雾将歇(歇 古义:消散 今义:休息)

       ③夕日欲颓(颓 古义:堕落 今义:颓废)

       念无与为乐者(念 古义:想到,考虑

       今义:惦记,诵读)

答谢中书书 课文翻译

        译文一:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的啊。

       巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

       青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。

       清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面 这里实在是人间的仙境啊自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。

       译文二:

       高高的山峰直插云天,清清的流泉明净见底。

       两岸石壁上,五色缤纷交相辉映。

       那青翠的丛林,碧绿的修竹,一年四季都可以见到。

       晓雾将要消散的时候,猿猴和百鸟的啼叫声交织成一片;夕阳即将坠落之际,潜游水中的鱼竞相腾跃。

       这实在是人世间的仙境。

       自从谢灵运以后,就再也没有能欣赏这奇妙山水。

       我可是从翻译书上给你抄下的,我还是觉的第一个比较好,嘿嘿

答谢中书书的课下解释

        词句解释1、答:谢中书:即谢微(一说谢征),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。

       曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。

       书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。

       2、山川:山河。

       之:的。

       3、共谈:共同谈赏的。

       4、五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。

       五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。

       5、青林:青葱的树林。

       翠竹:翠绿的竹子。

       6、四时:四季。

       俱:都。

       7、歇:消。

       8、乱:此起彼伏。

       9、夕日欲颓:太阳快要落山了。

       颓,坠落。

       10、沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。

       沉鳞,潜游在水中的鱼。

       竞跃,竞相跳跃。

       11、实:确实,的确。

       欲界之仙都:即人间仙境。

       欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。

       欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。

       仙都,仙人生活在其中的美好世界。

       12、康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。

       是南朝文学家。

       13、复:又。

       与(yù):参与,这里有欣赏领略之意。

       奇:指山水之奇异。

       扩展资料

       《答谢中书书》是寄给谢微谈山水之美的一封信笺。

       文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事。

       正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。

       接下来的十句,便以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色。

       “高峰入云,清流见底”,极力描写山之高,水之净,用笔洗练,寥寥八字,就写出了仰观俯察两种视角,白云高山流水三重风物,境界清新。

       “两岸石壁,五色交辉。

       青林翠竹,四时俱备”,又改用平远、高远的视角极目远眺,青翠的竹木与五彩的山石相映衬,呈现出一派绚烂辉煌的气象,在清爽宜人的画卷上平添了万物勃发的生命力。

       “晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕阳欲颓,沉鳞竞跃”,由静景转入对动景的描写。

       猿鸟的鸣叫声穿越了清晨即将消散的薄雾,传入耳际;夕阳的余晖中,鱼儿在水中竞相嬉戏。

       这四句通过朝与夕两个特定时间段的生物的活动,又为画面增添了灵动感,传达了生命气息。

       这十句择取有代表性的景物加以组合,使读者对山川景物产生完整、统一的印象。

       统观全文,语言精练。

       其一字一句,均是文章的重要组成一部分,少一字会断章离义,多一字便画蛇添足。

       一个景物,仅仅四字,便描绘恰当,津津有味。

       清清楚楚,明明白白,一个心声一句话,不多也不少。

       “夕日欲颓”,势在必然。

       “沉鳞竞跃”,变化突然。

       分析文章结构,亦不失巧妙,杂而不乱,结合有序。

       《答谢中书书》一文,反映了娱情山水的清高思想。

       南北朝是中国历史上最强黑暗的时期,因为各种矛盾非常尖锐,政局极度动荡,因此不少文人往往遁迹山林,旨图从自然美中去寻求精神上的慰藉和解脱,因而他们常在书信中描述山水,来表明自己之所好,并从而作为对友人的问候和安慰。

       这类作品虽然没有表现出多么积极进步的政治观点,但是却以其高超的艺术笔触,创作了具有相当高的美学价值的文学精品,至今仍然具有较高的鉴赏意义。

       参考资料来源:百度百科-答谢中书书

游媚笔泉记和答谢中书书思想感情有什么不同

       《游媚笔泉记》

       姚鼐写文章融考据、词章、义理为一体的主张,在这篇文章中也有所体现。

       先写桐城西北的形胜,次写循溪西入,沿途所见之景物风光,而后自然地落在媚笔泉,既把媚笔泉与桐城、小溪沿途的景物风光连为一幅完整的图画,也在人们眼前现出探幽赏奇的志趣。

       对媚笔泉的记述,先是写媚笔泉景致,犹有访古赏奇的情怀;然后写左学冲筑室幽居,盛情邀饮,却以“山风卒起”,令人悚然,扫兴而归,显出此地其实僻野荒冷,不宜久留,含蓄表示出不喜欢隐逸的意向。

       文中既写了山势、溪流、奇石、树木、鸣禽、深潭、泉水、园池、屋舍等自然景物,又涉及李公麟、何如宠诸多名贤。

       同时,又没有辜负左公往日的教诲和世交的情谊,文中“左丈学冲于池侧方平地为室,未就,要客九人饮于是”的记述,把左公及其别墅毫无雕饰地融于一炉。

       全文文笔清新,描写生动,对比衬托,形象鲜明,在艺术上形成一种高雅的意境和美感。

       如“两崖忽合,屏矗墉回”、“大石出潭中,若马浴起,振鬣宛首而顾其侣”、“俯视溶云,鸟飞若坠”、“肃振岩壁,榛莽群泉,矶石交鸣”等都是如此。

       《答谢中书》

       这是写给梁中书鸿胪谢征的一封信

       信中以清丽的文辞,极力称道江南山水之美,并抒发了对这些秀丽景色的酷爱之情,为六朝山水小品名篇。

答谢中书书的逐句翻译

        山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞赏的啊。

       巍峨的山峰耸入云端,明澈的溪水清澈见底。

       两岸的石壁色彩斑斓,相交辉映。

       青葱的木林,翠绿的竹林,四季长存。

       清晨的薄暮将要消散的时候,传来猿.鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跃出水面。

       这里实在是人间的仙景啊。

       自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种神奇的景色了。

       《答谢中书书》

       山川之美,古来共谈。

       高峰入云,清流见底。

       两岸石壁,五色交辉。

       青林翠竹,四时俱备。

       晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。

       实是欲界之仙都。

       自康乐以来,未复有能与其奇者。

       分析:文章第一句起了引言的作用,看似平常,却给人一种启示:被世人誉为“山中宰相”的,对山川之美定有一番独到的见解。

       所写的是其隐居地—句曲山。

       可以想见,这里的山水,早已熟谙心中,而凝聚于笔端的定是反复观赏、饱览胜景后的精辟之见。

       分析:这三句是写静景,写得形色俱备,精彩纷呈。

       先以“入云”表示山之高峻与雄伟,以“见底”表示水之清澈与透明,一仰一俯,视野开阔,山水尽收眼底。

       接着移步换景,由清流而写两边的景物。

       可写之景物必定多不胜数,但抓住其色彩给人以具体的视感:五彩缤纷的石壁,郁郁葱葱的树林,碧绿青翠的竹园。

       一年四季,景物之茂盛,色彩之斑斓,足以让人大饱眼福。

       以此突出江南景物特点。

       分析:这一句是动态描写。

       所写之动态,时有朝暮之分,地有山林水泉之别,可谓多姿多彩,丰富无比。

       这里有晨雾将散时的山猿啼叫,林鸟相鸣;有夕阳斜照下清流中的游鱼出没,竞相跳跃。

       表现了万物一派生机勃勃的景象,衬托这里大自然的无限美好。

       分析:最后,以感慨收束,自己置身于此景—高峰、清流、石壁、翠竹、晓雾、夕阳、猿鸟、沉鳞等景物之中,能不发出由衷的赞叹吗?难怪以“人间仙境”誉之。

       似乎还意犹未尽,于是又举出诗人谢灵运。

       表示自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的美妙,而却能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感,期与谢公比肩之意溢于言表。

       五、文章主旨和结构

       这是写给梁中书鸿胪谢征的一封信

       信中以清丽的文辞,极力称道江南山水之美,并抒发了对这些秀丽景色的酷爱之情,为六朝山水小品名篇。

       全文可以分为四层。

       第一层(第一句),总起句,以感慨发端。

       第二层(从“高峰人云”到“四时俱备”),描写山川中静景之美。

       第三层(从“晓雾将歇”到“沉鳞竞跃”),描写大自然中的早晚景象。

       第四层(最后两句话),感慨自然之美景。

       (二)完成班本教材相关练习:

       略

       板书设计:

       第1句:总起全文:“共谈”概说人人皆爱

       “美”点明文章中心。

       第2~5句:具体叙述山川之美。

       仰视:高峰入云;俯视:清澈见底

       平看:两岸石壁;青林翠竹。

       晓:雾将歇,猿鸟乱鸣;夕:日欲颓,沉鳞竞跃。

       第6~7句:先以概括总结全文,复以名人证实此说