第一篇:简爱与罗切斯特的爱情(xiexiebang推荐)
简爱与罗切斯特的爱情
是一种心灵的共鸣,不计较身份地位,不计较外貌年龄,不计较尊卑得失的爱情,且不在乎外界的各种干扰和困难,是真正意义上的平等的爱情。
没有深刻的爱 又怎么会有不甘 有怨愤呢 还君明珠双泪垂 恨不相逢未嫁时
你如果爱一个人 绝对不会在乎他的身体是否残缺 爱就是爱 没有任何道理可讲
如果同情一个人 就和他过一生
这是对感情的不负责任 也是对自己
对对方的不尊重
如果我是简爱
如果对罗切斯特只是同情的话
那么
我宁可离开他 宁可叫他恨我 也不会如此的欺辱他 爱的世界里 永远没有同情
对于简爱来说,只有面对罗切斯特先生的时候,才能感受到“灵魂的颤抖”,才能从心底涌出无尽的柔情。至于向她求婚的另外一个男人,简爱知道,他看不到她真正的内心,看到的只是“有用”的地方。只有罗切斯特先生,像爱生命一样爱着她。这就是简爱和罗切斯特的爱情,他们的相处就像“搏动在各自的胸腔里的心跳一样永远不会厌倦”。即便他破产了、瞎了、瘸了,简爱仍然愿意和他共度余生。
简爱和罗切斯特先生的爱情 : 张子姣
每一个妙龄的女孩都渴望拥有自己幸福的爱情,那么,怎样才能赢得对方的好感呢?是美丽的外表?是显赫的家世?是温柔的性格?简爱,这个贫穷、卑微、矮小、不美的家庭教师,最终赢得了主人百万富翁罗切斯特爱情的传奇故事,向我们诠释了如何赢得爱情的奥秘。
一、我是上帝派来的使者——善良是通向爱情的第一张名片
对任何一个人来说,都会希望自己的另一半是一个心地善良的人,谁也不希望找一个心肠狠毒的人与自己共度一生。对别人善良的人对自己或家人就会更好,反之,如果找一个不善良的人,一旦婚姻和家庭出现困难或不幸,对方很有可能弃你而去。因此,善良的性格便成为对方在恋爱中考虑的一个非常重要的因素,这就是简爱给罗切斯特留下非常深刻的第一印象。
当简爱到罗切斯特家当家庭教师时,罗切斯特还在欧洲大陆游荡,因此他们彼此并不认识。一天下午,简爱到镇上去寄一封信,在路上,看到一个人骑马赶路时因路面接结冰而人仰马翻。出于善良的天性,简爱问他:“你伤着了吗,先生?”那人嘴里骂骂咧咧没理她,简爱又问他:“我能帮你吗?”那人粗暴地说:“你站到一边去!”一般人碰到这种好心没好报的事情,也许早就生气地离开了,但简爱看到那人痛苦的模样,再次对他说:“要是你伤着了,需要帮忙,先生,我可以去叫人,到桑菲尔德,或者海村。”但那人仍然不领情,挥手叫她走开,但简爱却固执地不走,对他说:“先生,没有看到你能够骑上马,我是不能让你留在这条偏僻的小路上的,天已经这么晚了。”看到这种不达目的不罢休的劲头,再加上自己确实摔得不轻,不能站起来,那个人只好屈服,让简爱扶着他走到马跟前,撑着简爱的肩膀跳上马走了。
你现在可能都知道了,简爱固执地帮助的那个人就是桑菲尔德的主人,百万富翁罗切斯特先生。你不知道的是,简爱对一个萍水相逢的陌生人的倾心相助,在罗切斯特先生心里掀起了怎样的感情波澜,他在日后对简爱说,“我一压(你)那肩膀,某种新的东西悄悄地流进了我的躯体”,“我会信守诺言,排除艰难险阻去追求幸福,追求善良——对,善良”。是啊,简爱的善良的心怀,对历尽坎坷的罗切斯特先生来说,是一种怎样的巨大的感情吸引!
此后,另外一件事更让罗切斯特感受到了简爱天使般的心肠。当罗切斯特告诉简爱她教的小孩阿黛勒不是罗切斯特的小孩,而是一个淫荡的法国舞女的私生女时,对简爱说:“现在你知道她是法国歌剧女郎的私生女了,你也许对自己的职位和保护人身份改变了想法。说不定哪一天你会来见我,通知我已经找到了别的工作,让我另请以为家庭教师呢!”简爱对他说:“不,阿黛勒不应对她母亲和你的过失负责,我很关心她。现在我知道她 在某种意义上说没有父母——被她的母亲所抛弃,而有不被你承认,先生,我会比以前更疼爱她。我怎么可能喜欢富贵人家的娇生惯养的宠儿,而不喜欢像朋友一样对待她的孤苦无依的小孤儿呢?”
简爱对阿黛勒这样的孤弱者的同情,深深的感动了罗切斯特,让他看到了简爱善良美好的内心,也更坚定了他追求简爱,这个善良天使的决心。
二、我是你近旁的一株木棉——精神的和谐是通向爱情的第二张名片
爱情和婚姻不仅仅是物质的,它更多的是追求精神的和谐和默契,精神的平等和一致。就如同著名诗人舒婷的爱情诗歌《致橡树》中所说的那样:我如果爱你/绝不像攀缘的凌霄花/借你的高枝炫耀自己/„„我必须是你近旁的一株木棉/作为树的形象和你站在一起。虽然当今世上的门当户对现在已被人嗤之以鼻,但恋爱中精神上的平等却是两个人走到一起的基础。简爱和罗切斯特就是因为精神的和谐才相互吸引的。
首先,简爱能够在精神和内涵上和罗切斯特处于同一高度,能够和罗切斯特在精神上沟通。如,第一次他们谈话时,罗切斯特当听说简爱是个孤儿后,就对她说:“所以你就坐在那里等你自己的人来?”简爱问:“等谁,先生?”罗切斯特说:“等绿衣仙人呗,晚上月光皎洁,正是他们出没的好时光。是不是我冲破了你们的圈子,你就在路面上撒下了那该死的冰?”简爱也一本正经地对他说:“绿衣仙人几百年前就离开了英格兰,就是在去海村路上或者附近的田野,你也见不到他们的一丝踪迹。我想夏天、秋夜或者冬季的月亮再也不会照耀他们的狂欢了。”
相信大部分人都会像费尔法克斯太太一样,对他们的话感到莫名其妙。但实际上这是他们的一次高水平的交流。罗切斯特先生用绿衣仙人来指简爱在盼望自己心爱的人,他在暗示简爱那天晚上是否在与人约会,而简爱则告诉他,自己在英国根本就没有爱自己的人。像简爱这样,能够透过罗切斯特话的表面含义,真正理解罗切斯特的说话的本意,没有一定的知识修养,没有比较丰富的内涵,没有一个聪慧的头脑,那是根本做不到的。换一个人的话,罗切斯特先生就只能是对牛弹琴了。俗话说,酒逢知己千杯少,话不投机半句多。与一个头脑简单的人交谈,肯定是一种折磨,而与一个能够和自己心灵沟通的人交往,绝对是一种享受。他们之间的默契的交流,使罗切斯特非常愉快,对简爱产生了一种相见恨晚的感觉。每天晚上的谈话,成了罗切斯特的盼望。他对简爱说:“炉火和吊灯不能陪伴我,派洛特(一条狗)也不行,因为它们不能说话。阿黛勒稍好一些,但还是远远低于这个标准,费尔法斯特太太同样如此。而你,我相信是合我的意。”
如果一个女孩子,只注重自己的外表而忽视自己的内涵和修养,不能和对方达到同样的精神层次,在对方的心里永远只能是一个花瓶,不能获得对方的尊重和喜爱,最终会使对方失去兴趣。很多人想不通:为什么贾宝玉宁要体弱多病、尖酸刻薄的林黛玉,而不要人见人爱的薛宝钗。原因很简单,林黛玉是贾宝玉精神的知己,他们有精神的默契和和谐。相同的层次,共同的语言是两人走到一起的基础。
除了相同的层次和共同的语言外,平等的人格也是精神和谐的一个非常重要的因素。即人不要因为自己的身份和地位的高低而自高自大或自卑自贱,不能是一个灵魂丧失个性去迁就另一个灵魂。简爱在她和罗切斯特的交往当中,就不因为自己清贫的家世、卑微的身份和平庸的相貌而自卑,显示出自己独立和尊严的人格魅力。
《简爱》中有一段非常著名的话,那就是罗切斯特骗简爱说自己要和英格拉姆小姐结婚了。简爱听后,要离开罗切斯特,罗切斯特要简爱留下来,简爱义正词严的对罗切斯特说:“我告诉你我非走不可!你以为我会留下来做一个对你无足轻重的人?你以为我是一架机器——一架没有感情的机器?能够容忍别人抢走我嘴里的面包,泼掉我杯中的生命之水?难道我贫穷、卑微、矮小、不美,就没有灵魂,没有感情了吗?——不,你错了!我的灵魂跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝给我一些美貌和财富,我也会让你难以离开我,就好象我现在难以离开你一样。我不是根据习俗、规则,甚至也不是血肉之躯在跟你说话,而是我的灵魂和你的灵魂在对话,就好象我们穿过坟墓,站在上帝的面前,彼此平等,生来就平等!”
简爱的这席话,揭示了爱情的真谛。是啊,在男女恋爱中,如果一方因为地位和身份的低下,就在另一方面前卑躬屈膝,丧失自己的平等的人格,这样的爱情是不会有好结果的。爱情是一架天平,在天平两端的男女必须保持精神的平等,否则,爱情的天平就会倾斜,爱情也就不复存在了。简爱这种平等的态度,赢得了罗切斯特的尊敬,也赢得了罗切斯特的爱情。
三、我是一朵带刺的玫瑰——温柔而倔强的待人态度是通向爱情的第三张名片
由于罗切斯特坎坷的经历以及他受到的打击,在他回到桑菲尔德的时候,心情非常沮丧,脾气也非常暴躁。在最初与简爱相处的时候,他总是表现得粗暴、傲慢、无礼。针对罗切斯特的态度,简爱即不针锋相对,也不奴颜婢膝,而是不卑不亢,绵里藏针,既不伤到罗切斯特,又委婉的表露出自己的心情。她就像一朵带刺的玫瑰,即散发出迷人的芬芳,又不可以任人亵渎。
当罗切斯特看了简爱画的画后,问:“你什么地方弄来的摹本?”简爱回答说:“从我的脑袋里。”罗切斯特挑衅地说:“就是我现在看到你肩膀上的脑袋吗?”对于罗切斯特侮辱性的话,简爱不愠不火:“是的,先生。”罗切斯特又追问:“那里面还有类似的东西吗?”简爱回答说:“我想也许有。我希望——更好。”
面对罗切斯特的不友好态度,简爱不是愤怒和生气,那只会显示自己没修养,只会弄僵和罗切斯特的关系,她采取的柔中带刚的做法,即把自己的思想说了出来,又不会触怒罗切斯特。
另外一次,当罗切斯特想摸清简爱的过去,就用一种比较傲慢的语气要简爱说说自己的情况。对罗切斯特的要求,简爱只是微笑,并不开口说话。罗切斯特再三催促简爱开口说话,简爱仍然一声不吭。罗切斯特看到这种情况,连忙道歉:“爱小姐,我请你原谅。我提出要求的方式,荒谬而近乎横蛮。实际上,我永远不想把你当做下人看待„„我想请你跟我谈一会,转移一下我的注意力,因为我的思想苦苦纠缠在一点,像一根生锈的钉子那样正在腐蚀着。”看到罗切斯特道歉以后,简爱软了下来,亲切地对罗切斯特说:“先生,只要我能够,我是乐意为你解闷的,十分乐意。不过,我不能随便谈个话题,因为我不知道你对什么感兴趣。”
可以说,简爱对罗切斯特的每次的粗暴和不友好的态度都采取了这种温柔的外表之下的倔强的反抗,而当罗切斯特表现的每一次友善,简爱都给予微笑的应对。简爱的这种态度,使罗切斯特既感觉到简爱女性的温柔,又不敢恣意无礼的对待简爱,他不得不收起他的粗暴和无礼,他对简爱的态度一天天温柔起来,他也感受到和简爱交谈的幸福和愉快,他曾经“像印度皮球一样坚硬的心”也渐渐软化下来。事后,他对简爱说:“对那些光靠美貌吸引我的女人,一旦我发现她们没有灵魂也没有良心——一旦她们向我展示乏味、浅薄、也许还有愚蠢、粗俗和暴躁,我便成了真正的魔鬼。但是,对于眼明手快的、对心灵如火的、对既柔顺而又稳重,既顺服而又坚强,可弯而不可折的性格——我会永远温柔和真诚。”
其实,罗切斯特的粗暴的待人态度并不是专门针对简爱的,而是他长期经受生活的打击之下的一种自然反映,但是,不管怎么说,他的这种待人之道是不对的。简爱应该如何对待罗切斯特呢?我们可以设想一下,如果简爱对罗切斯特的粗暴和无礼针锋相对,不要说能够成为罗切斯特的爱人,就连工作都会保不住,落得个离开桑菲尔德府的下场;但是,如果对罗切斯特唯唯诺诺,一味取悦,罗切斯特就不会反省自己的行为,可能永远会用这种居高临下、粗暴无礼的态度来对待简爱,在罗切斯特心里,简爱永远没有地位,只能是一个无足轻重的家庭教师,要成为罗切斯特的爱人根本是不可能的。
有人说,简爱的故事,只是一个十九世纪的童话,在现代社会中,它已经没有多大的借鉴意义。其实,不管时光如何流逝,不管社会如何变迁,爱情的内核是永远不会变的,它永远追求的是精神的平等和谐而不是外在的物质和外貌。在《简爱》出版之后的岁月里,现实版的简爱的故事层出不穷。辛普森夫人,这个离过婚的中年女人,竟然使英国国王爱德华八世宁愿抛弃王位也要与她在一起,在世界上留下了“不爱江山爱美人”的传奇佳话;卡米拉,这个不修边幅的老妇人,竟然战胜了年轻美貌的戴安那王妃,与查尔斯王储最终结为伉俪。可以说,简爱的故事,在今天,仍然有它强烈的现实意义。希望我们的女孩子,能从中获取有益的启示。
第二篇:《简爱》中罗切斯特先生的悲剧
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 跨文化背景下广告汉英翻译策略研究 An Analysis of David’ s Dual Personality in David Copperfield 3 英语教学中合作学习策略的初步研究 基于认知语境的英语动物习语的理解策略研究——以“狗”的习语为例 5 论海明威在小说《太阳照样升起》中的象征意义 6 英汉色彩词的语用对比研究 从《喜福会》看美国华裔女作家身份探求 8 《马丁•伊登》中马丁•伊登美国梦的分析 9 无尽的欲望致使毁灭 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 805 990 74 9 论跨文化商务中的非言语交际 An Analysis of Women’s Status in Pride and Prejudice 13 田纳西•威廉斯《玻璃动物园》中的南方淑女形象 14 从女性主义角度分析阿加莎克里斯蒂的主要作品 15 从用餐礼仪看中美核心价值观差异 16 浅论美国文化霸权的确立 17 英语习语的认知分析 跨文化交际在宝洁公司营销战略中的应用 19 《老人与海》中的存在主义分析 20 广告中的熟语模因探析 论《瓦尔登湖》的超验主义思想 英语单位名词研究——以《牛津高阶英汉双解词典(第六版)》为例 23 观《麦田里的守望者》的教育失败 汪榕培《诗经•国风》中的拟声词翻译研究 25 中西文化差异在广告创意中的影射 26 初中英语词汇教学 Vocabulary Teaching Based on Pragmatic Approach 28 异化的美国梦:小说《教父》的主题解读 29 “集体无意识”理论观照下艾米莉的悲剧性 30 超验主义思想和美国总统的就职演说
《道林•格雷的画像》中的现实元素(开题报告 论)32 英语外贸电子邮件的语篇分析
Analyzing How Shakespeare Created Hamlet:Shakespeare’s Reflections in His Creation of Hamlet 34
王尔德戏剧作品中的道德观
“生活大爆炸”中美式幽默的翻译方法研究 37 从中西文化差异看文化负载词的翻译
The Translation of Irony in Pride and Prejudice—A Comparison of Two Chinese Versions 39 跨文化视角中中英颜色词的对比及翻译 40 《奥罗拉•李》中的女性形象解读
The Process of Anna’s Spiritual Integration in Doris Lessing’s The Golden Notebook 42 从《一间自己的房间》分析弗吉尼亚•伍尔夫的女性主义思想 43 浅析中美幽默之差异
西丽自我身份的寻求——《紫色》的女性主义解读 45 论詹姆斯乔伊斯《阿拉比》的精神顿悟 46 浅析网络语言翻译中的功能对等 47 浅析英语广告中双关语的语用功能 48 《蝇王》中象征意义浅析 49 追求“美与真”:莎士比亚十四行诗中的玫瑰意象研究 50 斯佳丽,在逆境中成长
从接受美学的角度研究电影名字的翻译
浅析中西饮食隐含的文化差异及其中式菜肴名称翻译策略 53 肯尼迪的政策对美国黑人民权运动的影响 54 中西方文化差异对商务谈判的影响
“家有儿女”VS“成长的烦恼”——对比研究中西方家庭教育 56 从文化角度看中西饮食文化的差异 57 我对直译和意译的看法
On Dickinson’s Choice of Nature as the Theme of Her Poems
On Wisdom of Tao in Tao De Jing and the Subjectivity of Translator--Based upon Translations of Wu(无)and You(有)60 《呼啸山庄》的悲剧分析
英语谚语中关系分句之先行词he高频使用之探析 62 大学英语与高中英语教学的过渡与衔接
Cultural Differences Between English and Chinese Greetings 64 论《爱玛》中的反讽
非语言交际中体语的文化分析
Verification of Soft Term in Letter of Credit 67 卡勒德·胡赛尼《追风筝的人》中风筝的意向分析 68 商标的特征及其翻译的分析 69 电视公益广告的多模态话语分析
林语堂翻译思想探究——以《浮生六记》英译本为例 71 《鲁宾逊漂流记》中鲁滨逊的形象分析
An Analysis of the Image of Prisons in A Tale of Two Cities 73 A Comparison of the English Color Terms 74 从《在路上》分析“垮掉的一代”的文化内涵 75 浅析《德伯家的苔丝》中两位男主人公
安妮•赖斯《夜访吸血鬼》中吸血鬼形象研究
俄狄浦斯情结在劳伦斯及其作品《儿子与情人》中的体现 78 浅谈中学英语教学中的情感教学方法 79 英语体育新闻标题的特点及其翻译 80 试析《宠儿》中的象征手法
81(英语系经贸英语)成本领先战略与英国易捷航空 82 论英语无灵句与汉语有灵句的互译 83
目的论指导下的英语字幕翻译策略 85 从交际方式的角度比较中美课堂差异 86 提高学生写作能力的途径和方法
从《热爱生命》看杰克•伦敦的生命观
论《拉合尔茶馆的陌生人》中昌盖茨“美国梦”的转变 89 从《京华烟云》探析林语堂的女性观 90 《第二十二条军规》的荒诞性解读 91 欧美电影对英语学习者英语口语的影响 92 试析《啊,拓荒者》中的生态伦理观
Schema Theory on the English Vocabulary Teaching in High School 94 从女性个人主义角度分析《罗密欧与朱丽叶》女性人物性格特征 95 英文商务信函的语言特点和写作原则 96 中英足球体育新闻中的隐喻现象探析 97 从合作原则的角度分析广告语的修辞特点
《恋爱中的女人》欧秀拉和古迪兰的性格对其爱情观的影响 99 《麦琪的礼物》的叙事技巧分析
从《基督山伯爵》看亚历山大•大仲马的金钱观
扼杀在萌芽中的期许— “一小时里故事”中的女权渴望 102 《天使与魔鬼》中科学与宗教关系的分析
莎士比亚:男权神话的守望者—莎士比亚戏剧的女性主义解读 104 《沙漠之花》的女性主义研究 105 美狄亚的女性主义分析
《欲望都市》中的女性语言分析
模糊限制语在英语广告语中的使用及其语用功能探讨 108 《汤姆叔叔的小屋》中的圣经原型人物解析 109 口译中的停顿原因分析及处理
A Comparative Study of Cultural Factors in Two English Versions of Kong Yiji— From the Perspective of Skopos Theory 111 目的论视角下的美国动画电影的翻译 112 英汉习语的概念隐喻对比研究
A Comparison of the English Color Terms 114 《简爱》中“愤怒”情感隐喻研究 115 从概念整合视角解析《小王子》
从合作原则谈影视翻译策略——以《功夫熊猫》为例 117 《白噪音》的后现代特色
Domestication and Foreignization in Idioms Translation 119 精神分析理论观照下的《道林•格雷的画像》
The Application of Cohesive Devices in Chinese-English Translation of Chinese Literary Works 121 图式理论与英语听力教学 122 专有名词普通化
From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 124 分析《贵妇画像》中伊莎贝尔的个性特点
The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching
论价值观对中美商务谈判的影响 127 文化差异对商标翻译的影响 128 英汉拒绝言语对比研究 129
从女性主义角度分析美国女性--《律政俏佳人》 131 从核辐射报道看英国报纸行文的语言特征 132 比较《百万英镑》和《阿Q正传》 133 颜色词的中英对比翻译
Cultural Factors in the Translation of English Idioms 135 汉英翻译中文化传递的可接受度 136 艾米莉狄金森诗歌中的动物意象研究 137 A Comparison of the English Color Terms 138 对爱伦坡侦探小说犯罪心理的分析
从女性主义分析《德伯家的苔丝》中苔丝的悲剧成因 140 中法身势语的文化差异研究
《荷塘月色》英译中的意境重现
英文征婚广告和中文征婚广告所体现的文化差异 143 希思克厉夫—一个拜伦式英雄
对《红字》中丁梅斯代尔的心理分析 145 莎士比亚《皆大欢喜》中的标新立异
探讨图式理论对英语专业四级阅读中的指导作用 147 中西方关于萨达姆之死新闻报道的批评性话语分析 148 苔丝悲剧中乌托邦情结的探析
从语言学的角度解析幼儿双语教学中存在的误区 150 浅析合作原则在汉英广告语翻译中的运用 151 照进黑暗的光--电影《弱点》主题阐释 152 从女性主义视角看《抽彩》女主角的命运 153 英汉动物习语的隐喻认知分析
154 浅析跟单信用证软条款及其防范措施
155 Pragmatic Failures in Translation of C-E Advertisements 156 浅析哈代的悲观主义哲学对徐志摩诗歌创作之影响 157 英语语感教学策略研究 158 英语广告中的礼貌原则
159 《论语》中“孝”的英译——基于《论语》两个英译本的对比研究 160 从关联理论看美剧典故的翻译
161 An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda 162 产品说明书的翻译技巧
163 元认知策略在高中英语写作教学中的运用 164 汉英道歉语回应之比较
165 试分析《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》的爱情模式 166 论《太阳照常升起》中的象征主义
167 An Analysis of Textual Functions of the English Passive Voice 168 不温不火,绵里藏针——分析《格列夫游记》的讽刺意义 169 A Comparison of the English Color Terms
170 Imagery Translation in Classical Chinese Poetry 171 英汉动物词语文化内涵的差异
172 美国总统就职演说中隐喻的语用功能分析 173 英语听力自主学习方法探究 174 “Really”在会话中的语用含意
175 从接受美学角度分析企业简介汉英翻译
176 从女性主义视角解读《了不起的盖茨比》中的黛西 177 《嘉莉妹妹》中男女主人公命运的对比分析
178 The Heartbroken Images in the Fairy Tales of Oscar Wilde 179 从《洛丽塔》看美国世纪中期的消费文化 180 A Comparison of the English Color Terms 181 威克里夫对英国民族语的发展贡献
182 小说《紫色》和《妻妾成群》中女主角不同命运的的比较 183 论圣经诗篇的修辞特点
184 英语模糊限制语的分类界定及其语用功能 185 浅析企业更名
186 从经济学角度看梭罗《瓦尔登湖》中独特的生活理念 187 试析《我的安东妮娅》中的生态伦理观 188 从文学作品中透析东西方女性异化现象 189 A Comparison of the English Color Terms 190 从跨文化角度看文化空缺翻译 191 从美国汽车看美国文化
192 互动在高中英语阅读课的应用
193 A Comparison of the Dragon Culture in the East and the Sheep Culture in the West 194 论《芒果街上的小屋》的“简单” 195 商务英语信函中的语块研究
196 浅析《天路历程》中基督徒的成长历程
197 探究斯蒂芬•克莱恩诗集中的三类意象——以《黑骑者》为例 198 追逐梦想的人——浅析《刀锋》中拉里的性格多样性 199 英语委婉语的特点及运用
200 从《胎记》看霍桑对科学的态度
第三篇:狼性与羊性的结合:浅谈《简爱》罗切斯特形象
狼性与羊性的结合
——浅谈《简·爱》罗切斯特形象
《简·爱》自1874年出版后,很快风靡欧洲大陆,一时“洛阳纸贵”,其夏洛蒂·勃朗特也跻身于英国伟大作家的行列。《简·爱》男主人公罗切斯特同简·爱、苔丝等其他人物形象一样,已经脱离作品而存在,成为整个人类文化的象征符号。罗切斯特的性格、行动、形象如哈姆莱特一样,带着浓厚的时代印记。
一、战斗的狼
和杰克·伦敦笔下的狼一样,罗切斯特身上存在一股十九世纪英国资产者的狼性——热烈、大胆、有追求、闯劲十足、工于心计、行动力强。《简·爱》中罗切斯特的出场伴随着浓重的男子汉气息——他伴随着烈马与巨犬在傍晚的山间小路上登场,简·爱惊恐与担忧地倾听着由远而近的马蹄声,心里充满了不安,结果的确发现来者不善。这样的出场无异奠定了罗切斯特的形象——烈马、巨犬、粗犷的主人公——这就是十九世纪撑起所谓“日不落帝国”的“狼”者的形象。十九世纪的英国正处于动荡和转型时期,是时,英国资产者和旧贵族围绕经济和政治权力分配问题展开激烈党争,罗切斯特显然不属于“文质彬彬”的旧贵族。他和伯莎成婚后,继承了其三万英镑的财产。罗切斯特曾周游过许多国家,赞同对外扩张。他有着“体育家的身材”,外形“像狮子”,神形“有一种超越美的力”,尤其是他那双“又圆又亮的鹰眼”使他具有鹰的视力,它“使我们能看到繁华的世界,看到曾听说过却从未到过的城镇和地区。”正因为有了这种鹰的视力,罗切斯特能够积极地投入到工人们发起的要求平等选举权的宪章运动。《简·爱》对罗切斯特的这段外貌描写带着赞许的语气,表明在那个时代,对旧贵族优雅气质的崇拜已经被对资产阶级冒险精神的赞颂所取代,在这样一种社会意识下,资产者的奋斗和成就已经得到人们的承认和推崇,这也构成了对《简·爱》男主人公性格塑造和命运安排的感情基础。
罗切斯特的阶级“狼”性不仅体现在其外貌气质上,更突出体现在其性格、行为上。1848年宪章运动开展以来,旧贵族的政治经济权利不可避免地受到资产阶级的动摇,但是,他们仍有一份不可剥夺的、似乎与生俱来的财富即“贵族气质”可以弥补其它方面的亏损。资产者发现自己虽获得了政治和经济权力,在精神气质和文化修养上却自惭形秽。贵族正好利用了这种自卑感,把自己的文化标准推向极端,成为对新兴阶级的心理压迫。罗切斯特本身也受到过旧秩序的伤害,父兄撮合下的婚姻使他感受到被“买”的感觉,贵族阶级的心理压迫使罗切斯特产生强烈的反抗意识,他以玩弄爱情游戏的方式对以英格拉姆为代表的娇柔做作的贵族小姐之流进行戏弄、反抗。作为对贵族阶级门当户对观念的抗争,罗切斯特在一个既无财产又没有优雅气质的平凡家庭女教师和美貌富有的贵族小姐英格拉姆之间毫不犹豫地选择了前者。为了推翻与贵族小姐的订婚,并试探简·爱的心思,罗切斯特假扮算命女巫,传出自己要破产的传闻让那位贵族小姐对他失去兴趣。由此观之,罗切斯特意识到旧的社会意识是加在自己身上的枷锁,必定要除之才可获得幸福。他是一个富有计谋、行动力强的战斗着的狼。
二、痴情的羊
罗切斯特打破旧的社会意识的禁锢,是为了通过找到真爱而找到幸福,这就牵涉到他性格中柔情的一面。他不是一名心狠手辣的革命者,而是对懂得适可而止,不会从肉体上消灭对手,而对爱人,他痴情、执著,在爱情中学会感恩、忏悔。
安排的罗切斯特出场与简·爱相遇的情节,充分彰显其硬汉外表下是的极自尊敏感害怕而受伤的心。罗切斯特的马因踩碎了冰面而在简·爱面前人仰马翻,出于身份和由此带来的强烈的自尊,罗切斯特起先拒绝了简·爱的帮助,但在简的一再要求下,他还是屈服了,让简扶他上马。这表明罗切斯特并非如出场时所表现的冷酷,而是在硬朗的外表下包覆者一颗敏感的心。
而罗切斯特从火海中救出伯莎的情节,也显出其人性。尽管出于摆脱心理上的压抑之感,罗切斯特从精神上折磨这个“买他”的伯莎,并处于再婚的动机把她囚禁于阁楼之上,但是当伯莎放的火导致桑菲尔德庄园失火时,本已跑出庄园的罗切斯特又跑回去救他的疯老婆,并因此沦为残废并失明。若罗切斯特是薄情、残忍、冷酷之人,他大可见死不救,借伯莎放的火来烧死伯莎,但他并没有这样做。从中可以看出其心灵深处的人性。
罗切斯特痴情的一面,突出表现在其与简的爱情经历上。罗切斯特的爱情观、世界观在与简的恋爱中不断地发生着调整。在他经历恋爱的挫折,遇到简的时候,他看到的是其貌不扬的简的内在美,书中描述罗切斯特“像一盏已经熄灭,正在等人来重新点亮的灯”,简点燃了这盏灯。当罗切斯特欲与简成婚是,他要休妻,但没有休书,当其在大火中失去一只眼睛和一只手臂时,他认为这是动了“淫念”而受到的惩罚。他后来向上帝忏悔,在受难中赎了罪,才在与简·爱结婚以后恢复了一只眼的视力,又有了妻子作他的右手。他最后“怀着感动的心情再一次承认,上帝仁慈地减轻了对他的惩罚”。在这个过程中,罗切斯特的心灵愈加紧密地同基督教联系在一起,与忏悔、宽恕等善性联系在一起,此时,他的的“羊”性显露无余。
《简·爱》展现的罗切斯特,性格鲜明而富有层次感,人物形象丰满,是矛盾的结合。正是因为其骨子里的执著、不妥协的“狼”性,才有对简痴情的“羊”性,才有了作品中简·爱得到理想生活的结局。
第四篇:切斯特顿的经典名言
1、所有俚语都是比喻都是诗文。
2、艺术家气质是一种折磨业余爱好者的疾病。
3、一条道路从眼睛通向心灵,它并不经过理智。
4、疯子并不是失去理智的人,而是除了理智其他一切都丢失的人。
5、正统这个词不仅不再意味着正确,事实上它意味着错误。
6、理智本身是一种信仰。它是一种确定自己思想和现实之间关系的信仰。
7、悲观主义像毒品一样,是一种有毒的物质。虽然有时可以入药,但绝对不能当饭。
8、沉重易得,轻盈难求。
9、俚语是一条源远流长的诗河。
10、在天堂里,天使也只是微不足道的。
11、伪君子的定义是但又有谁不是呢?
12、可以给偏执下一个粗略的定义:没有观点的人的愤怒。
13、通常人们是因为不会辩理才吵架的。
14、“正统”这个词不仅不再意味着正确,事实上它意味着错误。
15、正是在私人生活中我们发现伟大的性格。
16、理智本身是一种信仰。它是一种确定自己思想和现实之间关系的信仰。
17、俚语是一条源远流长的诗河。
18、疯子并不是失去理智的人,而是除了理智其他一切都丢失的人。
19、沉重易得,轻盈难求。
20、悲观主义像毒品一样,是一种有毒的物质。虽然有时可以入药,但绝对不能当饭。
第五篇:切斯特菲尔名言
1俏皮话是会话的胡椒粉,人生的食盐。
2绝大数传播谚语的人都喜欢其思想的美妙性甚于它的正义性,喜欢它的措词特色甚于它的真切含义。
3注意一个人的谈话主题,就不难知道他的虚荣心何在,因为每个人总爱谈论自认为最擅长的东西。
4一个浪子所走的路程是跟太阳一般的。
5读书能获得知识;但更有用的知识对世界的认识却只能通过研究各种各样的人才能获得。
6小人之心难存小异。
7效率是做好工作的灵魂。
8常识是我所知道的最高的通情达理。
9世上人的本性都是一样的,但教育和习惯却使它们的表现形式不尽相同,因此,我们必须隔着各种外衣对它们加以认识。
10征服者的荣誉是一种残酷的荣誉,因为它是建立在对人类的毁灭之上的。
11友谊是一种生长缓慢的植物,它只有嫁接在彼此熟识,互相敬爱的枝干上才会枝繁叶茂。
12虚伪的谦虚,仅能搏得庸俗的掌声。
13在秘密的道路上要留心隐蔽的敌人。
14一个不谙世故、办事有条理的人的荒唐念头就是:厌恶那些老于世故的人的耐心。
15如果你有说俏话的才智,那么用它来取悦而不是伤害。
16人们宁愿将自己的弱点和不完美之处公之于世,却不愿让人们了解自己的丑行。
17所谓以礼待人,即用你喜欢别人对待你的方式对待别人。
18风格反映其人,这是千真万确的。
19知识有重量,但成就有光泽。有人感觉到知识的力量,但更多的人只看到成就的光泽。
20女人的美貌,如同男人的智慧,对其拥有者来说通常都是致命的。
21知识可以产生力量,但成就能放出光彩;有人去体会知识的力量,但更多的人只去观赏成果。
22你们把世界这本伟大的书认真读一读吧,读一遍,再读一遍,把它铭记心里,采纳它的风格,然后将它变成你自己的东西。
23当我们步入晚年,知识将是我们舒适而必要的隐退的去处;如果我们年轻时不去栽种知识之树,到老就没有乘凉的地方了。
24对做父亲的人来说,失去父亲不一定就是不幸;对做儿子的人来说,没有儿子也不一定就是痛苦。
25理应始终引导人类前进的理智很少为我们引路;而感情与脆弱却总是篡夺其位,代替它来指挥。
26工作中最重要的是提高效率。
27对世界的认识只能在世界的事务中获得,在斗室时百得不到的。